Enfin un peu de tourisme (quand même)
札幌の観光地:大通り公園、さっぽろテレビ塔、札幌時計台、北海道庁旧本庁舎
Hier matin après avoir vérifié à la municipalité que ma "resident card" me serait bien envoyée ultérieurement, j'ai décidé de faire un petit tour en mode touriste histoire de me dégourdir l'esprit. Ce fut plutot presque une randonnée : ce qui se résume pour moi à un appareil photo au nez et des kilomètres à pied (d'ailleurs je songe à acheter un vélo ou louer un pendant un mois, les rues sont super longues, si on a le malheur de se tromper on le paye assez cher à la fin de la journée: ampoulles, crampes haha)..
昨日の朝、市区町村で在留カードのプロセスをチェックをしてから、札幌の観光に出かけました。長い散策しました。
Bref, je me suis baladée sur Odori (大通り)qui est une sorte de grand parc qui traverse d'est en ouest le centre ville de Sapporo. Il est organisé avec des espaces de détente, des bancs, fontaines, fleurs, statues etc.
まず大通り公園をぶらぶらしました。大通り公園は西から東まで広がって、花、像、芝生、噴水があり、憩いの場です。
voici quelques photos prises :
これは大通り公園の写真です。
A l'extrêmité est du parc se trouve une tour de télévision au sommet de laquelle on peut avoir une vue panoramique sur Sapporo. L'entrée n'était pas donnée: 700 yens, ce qui équivaut à 5E30 sachant que la montée jusqu'au premier étage où il y a des restaurants et souvenirs est gratuite!!
公園の東の終わりにさっぽろテレビ塔があります。タワーのトップに展望の部屋があります。でも、入場料はちょっと高いと思います。700円です。
Forcément l'avantage d'être perchée à 147m avec un super zoom , c'est de mitrailler de haut les choses non visibles d'en bas héhé!! et je ne me suis pas privée!
高さは147メートルで、遠くまで観測できます。たくさん写真を撮りました。
Tout d'abord des simples vues:
まず、普通の景色。
Puis les petits détails et des architectures sans règles d'harmonie:
そして、面白い物と建築
Enfin des petites scènes de vies : pause cloppes sur un tôit d'immeuble comme dans les dramas (série TV), skate, conversion entre cercle d'amis...
Après avoir fait la paparazzi des hauteurs, je redescends et continue ma balade à la Tour de l'horloge (札幌時計台) (rectangle orange sur la carte), puis au Former Hokkaido gouvernment office (rectangle violet).
さっぽろテレビ塔の後、札幌時計台 (地図、赤い物)に行って、そして北海道庁旧本庁舎(むらさき)に行きました。
La tour de l'horloge fut construite en 1878 par un William Wheeler. A cette époque, le développement de la ville de Sapporo a bénéficié de l'aide américaine. La tour de l'horloge servait de salle d'entrainement au collège d'agriculture de Sapporo.Il reste peu de batiments datant de cette époque.
札幌時計台は1878年にWilliam Wheelerによって建てられました。その時代、札幌の町はアメリカの援助によって発達しました。昔は札幌農学校の演軍場のために使われていました。
今そんな建築の様式は多くないです。
Autour du Former Hokkaido gouvernment office, il y a un petit parc verdoyant dans lequel on oublierait presque qu'on est en ville.
北海道庁旧本庁舎のあたりに、素敵な公園があります。